Lexiquetos: Tu nombre en otros sistemas de escritura

Muy curioso este sitio donde puedes ver cómo se escribe tu nombre en otros sistemas de escritura… El servicio te permite ver cómo se escribe tu nombre (o lo que quieras) en estos sistemas:

  • Chino
  • Japonés
  • Árabe
  • Tengwar
  • Jeroglíficos

Además, también puedes ver tu fecha de nacimiento en glifos mayas.

Como curiosidad, mi nombre en árabe es así:

انتونيو بيريس خيمينيس

Y la verdad, no le veo mucho parecido a cómo me lo escribió un amigo mío árabe…

Antonio Perez Jimenez escrito en árabe

Aunque claro, con esto de las limitaciones del ordenador, el teclado y tal, lo mismo se escribe a mano de una forma y en el ordenador de otra.

También me lo escribió en hebreo…

Antonio Perez Jimenez escrito en Hebreo

SKaRCHa sería así:

سكارجا

Ahora SKaRCHa escrito con jeroglíficos Egipcios… Y por cierto, tengo una camiseta con estos jeroglíficos también que me compré en Egipto… vamos, como el 80% o 90% de la gente que va… :D

SKaRCHa en Jeroglíficos Egipcios

Muy bonitos también los glifos mayas para la fecha de nacimiento. Queda chulo para hacérselo en un cuadro o algo.

Y si te gusta el mundo de Tolkien, prueba Tengwar… :)

SKaRCHa escrito en Tengwar

Ya sabes, si tienes curiosidad y quieres probarlo, entra en Lexiquetos.

Oído en: Comunicando Podcast

61 pensamientos en “Lexiquetos: Tu nombre en otros sistemas de escritura

  1. Ojuelo

    Pues habrá que mirar en ese sitio, porque parece curioso. Voy a ver si también tiene lenguas muertas como el latín o el griego. ¡Para las camisetas de verano es una buena idea! Un saludo.

  2. SKaRCHa Autor

    Ojuelo:

    Pues lo más que he visto es el alfabeto griego, pero lo mismo si te pones a buscar encuentras alguna otra página del mismo estilo con lo que estás buscando… ;)

  3. davidp

    Lo de la fecha en maya, es como lo de tu nombre en jeroglíficos egipcios: si vas a Yucatán vienes con un “pergamino” con tu fecha en maya. (en realidad está hecho de hojas de higuera, pero parece un papiro egipcio.. aunque es más flexible. )

  4. beatriz

    hola: quiero tatuarme el nombre de mi hijo, pero lo busco en diferentes idiomas.¿ Me podrias ayudar? GRACIAS,El nombre es Oscar.

  5. luz marina

    quisera mi nombre: Luz Marina, escrito en árabe, para luego tatuarmelo, gracias!!!
    Saludos desde Venezuela

  6. sergio

    Por qué los que escriben son tan tontos o tan holgazanes? si quieren saber sus nombre métanse a la jodida página que dice hasta arriba. Por qué todos escriben “hola me llamo juanito y quiero saber como se escribe en ruso” Por favor no sean idiotas.

  7. africa

    disculpa, he leido el comentario de tu nombre en arabe, estoy aprendiendo el idioma y no se si ya alguien te ha comentado que como todos los idiomas depende la region o pais hay variaciones, dialectos etc..

  8. davidp

    >> kiero saber como se escribe cesar, indra, perla, claudia en hebreo y sanscrito x fa, graciax

    anda, aprende primero a escribir en español… :-)

  9. olivia

    me gustaria saber como se escribe cesar , olivia y diego en arabe por fa o si me dices donde encontrar esa onformacion gracias de antemano

  10. DIEGO

    a ver pasate la direccion de correo de esa web para traducir mi nombre. Me interesa que sea en arabe, elfo o arameo.

    saludos

  11. paloma

    hola!!! mira ya no se que hacer porque yo me hice hace tiempo un tatuaje en tengwar y ahora quiero continuarlo y entro en la página de lexiquetos y no sé porque pero no me lo traduce podrías hacermelo tu?
    la frase es: renuncia a la gota, conviértete en oceáno.
    de igual manera, muchas gracias

  12. cristina

    a mi me pasa lo mismo k a paloma… me hice un tatuaje en tengwar pero aora quiere hacerselo mi novio pero no me lo traduce la pagina. su nombre es alberto. me lo podriais traducir? gracias besitos!

  13. cristina

    me gustaría poder traducir la siguiente frase al hebreo:
    mata a mis demonios y mis ángeles morirán también
    A ver si alguien puede ayudarme

  14. ULISES

    HOLA QUIERO TATUARME EL NOMBRE DE MI HIJO Y EL MIO EN HEBREO: ESTE ES EL DE EL JONATHAN Y EL MIO ULISES.

    TAMBIEN QUIERO TATUARME ESTAS FRASES EN HEBREO PERO AUN NO ME DECIDO ME PUEDEN AYUDAR ESTAS SON LA PRIMERA ES LA QUE ME INTERESA MAS:

    1 “Nuestra recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victoria completa”.

    2 “La cobardía acaso sea el vicio
    más grande por el cual hoy
    estamos sufriendo y, probablemente,
    también sea la peor forma de violencia,
    mucho más grave
    que el derramamiento de sangre
    y que las otras manifestaciones
    que entendemos por violencia”.

    3 “No hay camino para la paz, la paz es el camino”.

    4 “La gente olvidará lo que dijiste y lo que hiciste, pero nunca cómo los hiciste sentir.”

    5 “El secreto de la sabiduría es no tener miedo a equivocarnos.”

    GRACIAS

    SALUDOS

    ULISES CASTILLO G.

  15. tribal

    hola me quiero tatuar y quisiera saber como si escribe SEBASTIAN en tengwar por fa ayudeme ando sentada todo el dia en la compu buscando como escribirlo

  16. ely

    hola quisiera tatuarme mi nombre y el de mi hijo en arameo jonathan es el de mi hijo y el mio es ely gracias.

  17. Taher

    Sé que el post es ya muy viejo, pero quería comentarte que la versión a mano que dices que está en hebreo, está en árabe. Las diferencias entre ésta y la versión de imprenta son por los fonemas elegidos, ya que hay varios que ‘más o menos’ sirven. A mano pone algo que suena “ant^uniu ferez giminez”(le faltan 3 puntos a la última letra, la de la izquierda, en lugar de los dos que tiene dibujados como una rayita), y a máquina “antuniu biris giminis”. Me quedo con el ‘Antonio’ a máquina y con el resto de tu amigo. . Está jodido el tema. No te digo ya lo poco que se acerca mi nombre en español al original ;-)

    Hebreo no sé, pero supongo que la otra cosa que te escribió será eso (y entonces fijo que el amigo es paisano mío).

  18. SKaRCHa Autor

    Taher:

    Cierto tío… ahora que lo dices, el primer texto que puse “tiene pinta” de ser hebreo. Vaya tela… :D

    En teoría me escribió lo mismo en los idiomas, en árabe y en hebreo.

    Y la verdad es que no sé todavía de dónde provienes tú, pero mi amigo es árabe Israelí, no sé exactamente de qué parte; su apellido es Asadi.

    Esto me recuerda que hace muuuuucho tiempo que no hablo con él… A ver dónde anda este tío! :D

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.